О некоторых ранних русизмах в бурятском языке

Материал поступил в редколлегию 14.12.2016
Аннотация
Рассматриваются ранние русские заимствования в бурятском языке. Контакты двух народов с различной материальной и духовной культурой, бытом обусловливают взаимный обмен предметами быта, хозяйства и их наименованиями, что порождает процесс заимствования, причем в начальный период контактов этот процесс носит обоюдный характер. В бурятский язык проникала, прежде всего, лексика земледелия, названия русской национальной одежды, в то время как в русский язык Забайкалья - лексика скотоводства. Эти заимствования закрепились и стали широко употребляться в языке художественной литературы. В то же время часть из них повторяет судьбу, которая была уготована им в языке-источнике, переходя в разряд архаизмов. Историческая маркированность ранних русизмов наглядно продемонстрирована в языке шэнэхэнских бурят, проживающих в Автономном районе Внутренняя Монголия КНР после эмиграции в 1920-1930 гг. Исторически и хронологически соотнесенное исследование языковых заимствований проливает свет на историю контактирующих народов и вносит вклад в сравнительно-историческое языкознание.

Ключевые слова: заимствования, русизмы, бурятский язык, контакт, взаимодействие.

Выходные данные: Цыренов Б.Д. О некоторых ранних русизмах в бурятском языке. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 15, 1. С. 9–14.