Том 16. Выпуск 3





Прагматика и прикладная лингвистика

О границах и содержании прагматики
Тимофеева М.К.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 5–18.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-5-18
Подробнее
Новый комплекс инструментов автоматической обработки текста для платформы TXM и его апробация на корпусе для анализа экстремистских текстов
Лаврентьев А.М., Соловьев Ф.Н., Суворова (Ананьева) М.И., Фокина А.И., Четовский А.М.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 19–31.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-19-31
Подробнее
Разработка алгоритмического и программного обеспечения выбора значения многозначного слова и омонима в системе компьютерного сурдоперевода русского языка на основе семантической модели
Гриф М.Г., Королькова О.О., Мануева Ю.С.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 32–44.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-32-44
Подробнее

Психолингвистика

Лингвистическая основа общей теории языкового сознания
Яковлев А.А.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 45–55.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-45-55
Подробнее
Языковое сознание в контексте исследования языковой ситуации
Цыбенова Ч.С.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 56–66.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-56-66
Подробнее

Лингвистика и когнитивные исследования

Семантика и прагматика императива (на материале немецкого языка)
Бондарук Е.В.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 67–76.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-67-76
Подробнее
Абсолюты в национальных картинах мира: представления французов и русских о добре и зле
Голованивская М.К.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 77–87.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-77-87
Подробнее
Аугментативность как аффиксально маркированная категория частей речи в юкагирском языке (на материале языка тундровых юкагиров)
Курилова С.Н.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 88–101.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-88-101
Подробнее
Монопредикативные вопросительные условные конструкции в каталанском языке (в сопоставлении с испанским и французским)
Репнина Т.В.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 102–115.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-102-115
Подробнее

Перевод и переводоведение

Анализ переводов романа Дж. Остин "Sense and Sensibility" на русский язык
Бобылева Т.В.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 116–126.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-116-126
Подробнее
Реалии корейской традиционной культуры и художественный перевод (на примере перевода романа Пак Гённи "Дочери аптекаря Кима")
Ли С.Ю.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 127–137.
DOI: 10.25205/1818-7935-2018-16-3-127-137
Подробнее

Рецензии

Право я язык (рецензия на книгу: Акишин М. О. Правовая культура и юридический язык России: Учебное пособие. Новосибирск: ЧОУ ВО Центросоюза РФ "СИБУПК", 2018. 180 с.)
Панин Л.Г.
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 16, 3. С. 138–140.
Подробнее